简体   繁體   English   Francais   日本語   无障碍版   手机版

 

CQ Webcasts

Première circulation normalisée du transport combiné ferroviaire et maritime vers la direction du sud de 《 Chongqing – Guizhou – Guangxi –Singapour 》 dans le cadre du projet de l’interconnexion Chine – Singapour

    Il est tenu, le 25 septembre, à la station ferroviaire de la ville de Chongqing une cérémonie concernant la première circulation normalisée du transport combiné ferroviaire et maritime vers la direction du sud de « Chongqing – Guizhou – Guangxi –Singapour » dans le cadre du projet de l’interconnexion Chine – Singapour
 
    CHEN Miner, secrétaire du comité municipal de Chongqing, a déclaré le départ du train. ZHANG Guoqing, secrétaire adjoint du comité municipal et maire de Chongqing, a présenté une allocution. WANG Xiangang et CHEN Heping, dirigeants de la municipalité de Chongqing, ont assisté à la cérémonie. CHEN Guiping, maire adjoint de Chongqing, a présidé la cérémonie.
 
    A 10h30 au matin, CHEN Miner a déclaré le départ du train normalisée du transport combiné ferroviaire et maritime vers la direction du sud de « Chongqing – Guizhou – Guangxi –Singapour » dans le cadre du projet de l’interconnexion Chine – Singapour. A la suite, la sirène a sonné, le train a transporté les marchandises telles que les pièces de voiture et de moto, qui ont rempli 27 wagons, vers le port de Qinzhou de la province du Guangxi. La voie du sud de « Chongqing – Guizhou – Guangxi –Singapour » fait partie importante de la voie de distribution physique internationale de l’interconnexion Chine – Singapour. Cette voie commence par Chongqing et s’oriente vers le sud en passant par les stations et les ports maritimes et frontaliers dans la province du Guangxi. Combinant avec divers moyens de transport tels que le chemin de fer, l’autoroute et le transport maritime, une voie de distribution physique internationale de type synthétique est formée en tant que partie inséparable pour relier au réseau d’« une ceinture et une route ». Selon la planification, concernant la fréquence de circulation du train normalisé sur la voie combiné ferroviaire et maritime du sud, les trains courent aux directions opposées à l’heure fixe 2 fois par semaine. Les fréquences augmenteront graduellement à la suite.
 
    ZHANG Guoqing a présenté dans son allocution comme suit : le président XI Jinping a déclaré, lors de son entretien avec le premier ministre du Singapour LI Xianlong, son espérance sur la bonne construction du projet de modèle de l’interconnexion stratégique Chine – Singapour (Chongqing) par les deux parties et sur la force d’entraînement régionale de ce projet qui peut attirer d’autres pays à participer à la construction des nouvelles voies des commerces internationales sur la terre et la mer. La voie du sud de « Chongqing – Guizhou – Guangxi –Singapour » est l’une des projets de l’interconnexion Chine – Singapour, sa circulation officielle est une action concrète qui met en application le consensus stratégique des dirigeants de la Chine et Singapour. Cette voie prend Chongqing comme le centre d’opération et les provinces concernées comme les nœuds importants. Par la coopération avec les pays de l’Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) comme Singapour et visant à construire une voie synthétique de distribution physique des commerces internationales, ce projet a un sens stratégique important pour la promotion du développement de l’économie de type ouvert et continental de Chongqing, ainsi que la meilleure intégration de Chongqing à la coopération économique de l’ANASE. Nous espérons que toutes les parties insistent aux principes de « guide par le gouvernement, direction par l’entreprise et opération par le marché ». A travers l’innovation des politiques et du régime, il faut améliorer sans cesse les infrastructures, renforcer l’organisation des sources des matériaux, perfectionner le mécanisme de l’opération, augmenter les fréquences de circulation et élever l’efficacité du fonctionnement, afin de créer la marque de la voie des commerces internationale sur la terre et la mer et de faire nouvelle contribution à la construction d’« une ceinture et une route » et au développement de la ceinture économique du fleuve Yangtsé.
 
    Les responsables des départements et des services concernés du bureau ferroviaire de Chengdu, du district de Shapingba et de la municipalité de Chongqing ont assisté à la cérémonie de la première circulation.

   

Bureau de maire

Service commode

Déclaration de Site | A propos de nous |  Clause de Site  | Rétroactions | Marque-page

Gouvernement municipal de Chongqing a tous droits réservés de 2007-2011
Traduit par Lan-bridge